СПЕНСЕРОВА СТРОФА

СПЕ´НСЕРОВА СТРОФА´ (Spenserian) — девятистрочная строфа, названная так в честь английского поэта дошекспировского периода (эпоха английского ренессанса) Эдмунда Спенсера (1553—1599), который впервые ввел ее в поэтическую практику. С. с. представляет собой переделанную октаву с добавлением к ней девятого стиха, удлиненного на одну стопу. Метр С. с. — обычно пятистопный ямб, девятый стих — шестистопный ямб. Рифмовка С. с. по схеме abab bcbcc. Если первая строфа заканчивается женской рифмой, вторая начинается мужской, третья опять с женской и т. д. (правило альтернанса). После Спенсера некоторые английские поэты пользовались его строфой, в частности Дж. Байрон. Вот строфа из поэмы Э. Спенсера «Королева Фей»:
Нет ничего печальнее на свете
Невинной удрученной красоты,
Повергнутой в предательские сети
Вражды жестокой, злобной клеветы:
Под властью ль я чарующей мечты
Иль женский рыцарь я надежней стали,
Но видя горе женской чистоты,
Душа моя сжимается в печали.
Мучительней тоски я испытал едва ли.
(Пер. С. Протасьева)
А вот первая строфа первой песни из «Паломничества Чайльд Гарольда» Байрона:
О Муза! Пусть для грека ты богам
Была сродни, дочь песни вдохновенной!
Но стольким ты внушила пыл глупцам,
Что не зову тебя с горы священной.
Да! Тот ручей я видел несравненный,
Вздыхал, входя в Дельфийский храм пустой,
Где все молчит, лишь ключ лепечет пенный, —
Но дряхлых муз я не спугну струной,
Моля их снизойти до песни, столь простой.
(Пер. Г. Шенгели)


Поэтический словарь 

СПОНДЕЙ →← СОТИ

T: 0.118085915 M: 3 D: 3