ОРФОЭПИЯ

ОРФОЭ´ПИЯ (греч. ὀρθοέπεια, от ὀρθός — прямой, верный и ἔπος — слово, речь) — лингвистический термин, знаменующий собой правильное, образцовое произношение на основе живого литературного языка. В русском языке таким произношением является московский говор, по которому, например, слова «что», «конечно», «его», «красного» произносятся как — «што», «канешна», «ево», «краснава»; глаголы «виделся», «сделалась» произносятся — «видилса», «сделалас» и т. п. С 19 в. рифма орфоэпична и не зависит от орфографии рифмуемых слов:
И от берега крутого (крутова)
Оттолкнул его веслом,
И мертвец вниз поплыл снова,
За могилой и крестом.
(А. Пушкин)
Как не грех тебе захожего (захожева)
Человека так пугать?
А еще хотел я дешево
Миткалю тебе продать.
(Н. Некрасов)

Синонимы:
произношение


Смотреть больше слов в «Поэтическом словаре»

ОСТРАННЕНИЕ →← ОПОЯСАННАЯ РИФМА

Синонимы слова "ОРФОЭПИЯ":

Смотреть что такое ОРФОЭПИЯ в других словарях:

ОРФОЭПИЯ

(греч. orthoépeia, от orthós — правильный и épos — речь)        совокупность норм национального языка (См. Национальный язык), обеспечивающих единство ... смотреть

ОРФОЭПИЯ

ОРФОЭПИЯ, -и, ж. 1. Правила литературного произношения. 2. Само такоеправильное произношение. II прил. орфоэпический, -ая, -ое. Орфоэпическиенормы.... смотреть

ОРФОЭПИЯ

орфоэпия ж. 1) Система образцовых норм литературного произношения. 2) Соблюдение таких правил произношения.

ОРФОЭПИЯ

орфоэпия ж.orthoepy; (rules) of correct pronunciation

ОРФОЭПИЯ

орфоэпия произношение Словарь русских синонимов. орфоэпия сущ., кол-во синонимов: 1 • произношение (14) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: произношение... смотреть

ОРФОЭПИЯ

ОРФОЭПИЯ (греч. orthoepeia, от orthos - правильный и epos - речь), совокупность норм национального языка, обеспечивающих единство его звукового офор... смотреть

ОРФОЭПИЯ

(греч. orthoepeia, от ort-hos — правильный и epos — речь) — 1) совокупность произносительных норм национального языка, обеспечивающая сохранение единообразия его звукового оформления; 2) раздел языкознания, изучающий произносительные нормы. Объем понятия О. определяется по-разному: при широком понимании в него включаются правила употребления фонем и правила произношения аллофонов фонем, при более узком понимании — только правила употребления фонем. Неоднозначное определение объема О. связано также с тем, что одни ученые в понятие произносит, нормы включают только произношение звуков, другие также и ударение, а иногда и образование вариантных грамматич. форм. Наиболее целесообразно определять О. как нормативную реализацию сегментных единиц (фонем) и суперсегментных единиц (ударение, интонация). Орфозпич. норма является одним из двух аспектов произносит, нормы и определяет употребление фонем, порядок их следования в слове, т. е. нормативный фонемный состав слова, подобно орфографии, определяющей нормативный буквенный состав слов на письме. Второй аспект произносит, нормы — о р ф о ф о-н и я (ортофония) — устанавливает нормативную реализацию звуковых функциональных единиц, т. е. правила произношения аллофонов фонем. Так, употреб- ОРФОЭПИЯ 351 ление твердых или мягких согласных в возвратных частицах глаголов в рус. яз., напр. [ucus1] или [u?us], произнесение слова sept во франц. яз. как [SEt], а не [SE] регулируется правилами О., а требование произносить Ш в рус. яз. в конце слова как сонорный, а не глухой шумный или |1| в англ. яз. перед гласными и |j| несколько мягче (т. наз. светлый вариант фонемы), чем перед согласными и в конце слов (т. наз. темный вариант фонемы), относится к правилам орфофонии. Соотношение между О. и орфофонией понимается различно в зависимости от трактовки фонемы. Оба аспекта произносит, нормы не зависят друг от друга. При нормативном фонемном составе слова может искажаться звуковая реализация фонем (напр., шепелявое [s] в рус. произнесении или нечистое произношение носовых гласных во французском). Возможно и обратное: нарушение фонемного состава слова при сохранении нормативных звуковых реализаций фонем. Так, произнесение слова «шагать» в совр. рус. яз. как [sbigaf] — орфозпич. ошибка (восходящая, однако, к старомосковской норме), хотя [ы] может быть произнесено фонемически правильно. Различение двух аспектов нормы: О. и орфофонии — имеет большое значение при исправлении диал. ошибок и при обучении иностр. языку, т. к. овладение орфофонией (в отличие от О.) требует создания новых артикуля-торных привычек, воспитания новых произносит, навыков. Различают орфоэпич. норму как внутриязыковую категорию и норму кодифицированную. Первая связана с наличием потенциальных возможностей обозначения одного и того же явления, представляемых языком как системой; при этом норма — результат действия ряда социальных факторов, определяемых существованием данного языка в определ. речевом коллективе в определ. период времени. Вторая — отражение объективно существующей нормы, сформулированной в виде правил и предписаний в разл. словарях, справочниках и пособиях. При кодификации происходит отбор того, что предписывается употреблять как правильное. Адекватность отражения объективной нормы зависит от методов анализа, к-рыми пользуется кодификатор. Кодифицированная норма часто отстает от реально сложившейся. О., складывается одновременно с формированием нац. языка, когда расширяется сфера действия устной речи, развиваются новые формы публичной речи. В разных нац. языках процесс становления орфоэпич. норм проходит по-разному. Орфоэпич. нормы могут пройти неск. этапов, прежде чем стать нормами нац. языка. Так, осн. особенности рус. произносит, нормы сформировались в 1-й пол. 17 в. как особенности моек, говора и лишь во 2-й пол. 19 в. окончательно сложились как нормы нац. языка. Совр. произносит. норма рус. лит. языка включает и черты ленинградского (петербургского) произношения, и черты московского. Проблема орфозпич. нормы возникает в тех случаях, когда в языке имеется не одна, а две или неск. реализаций одной единицы. В норме происходит отбор того, что имеется в системе языка в данный момент или находится в ней в потенции. Норма определяет характер реализации тех потенций, к-рые заложены в системе, распределение и функционирование моделей данного языка обусловлены 352 ОРХОНО системой. Фоиологич. система языка полностью определяет произносит, норму. Измениться норма может в пределах системы при условии появления новых форм, постепенно вытесняющих старые под влиянием экстралингвистич. факторов или в результате изменений, происшедших в системе. Так, утверждение в качестве орфоэпич. нормы произнесения слов с твердым согласным перед гласным переднего ряда |е| в рус. яз. [serv'is, navela, estet'ika] стало возможным только после изменений, происшедших в системе, ср. возникновение противопоставления твердых согласных мягким перед гласным |е|: (temp) и«тема» [t'ema], чпастель» [pastel'] и «постель» [pas't'el']. Изменение (смена) норм обусловливает возможность одновременного существования в языке каждого ист. периода вариантных норм. Различается вариантность двух типов: 1) существование двух или нескольких равноправных реализаций одной единицы или сочетания единиц как равноправных вариантов, 2) наличие двух или неск. вариантов нормы, составляющих определ. ряд, в к-ром один из вариантов становится ведущим, другой (другие) употребляется реже, становится отживающим. На выбор одного из вариантов в качестве ведущего влияют такие факторы, как соответствие его объективным законам развития языка, распространенность, соответствие престижным образцам (произношение наиболее образованной и культурной части общества). В развитии О. большую роль сыграл театр, а позже радио и телевидение, пропагандирующие образцовое лит. произношение. Сценич. речь во мн. языках является основой орфоэпич. норм. Орфоэпич. и орфофонич. особенности нормы зависят от типа произнесения. Выделяется полный тип произнесения, т. е. такая реализация, к-рая не вызывает сомнения в фонемном составе слова, и неполный — неотчетливое, небрежное произнесение, при к-ром для установления фонемного состава необходимо наличие соотв. контекста. Отступления от лит. произносит, нормы могут возникать под влиянием родного языка или родного диалекта говорящего. Иногда отступления носят просторечный характер. В изучение произносит, нормы большой вклад внесли Л. В. Щерба и Е. Д. Поливанов, подчеркивавшие определяющую роль системы языка в ее становлении. Важную роль социального фактора в развитии нормы отмечали А. Н. Гвоздев, А. М. Селищев, критериям нормативности посвящены работы Д. Н. Ушакова, Ф. П. Филина и др. Подробный анализ совр. рус. О. и орфофонии представлен в работах Р. И. Аванесова, С. И. Ожегова, Г. О. Винокура и др., французской — в исследованиях П. Леона, А. Мартине, М. В. Гординой, английской — в трудах Д. Джоунза, Дж. У. Льюиса, немецкой — в работах Ф. Шиндлера. # Ушаков Д. Н., Рус. орфоэпия и ее задачи, в кн.: Рус. речь. Новая серия, [в.] 3, Л., 1928; ВииокурГ. О., Рус. сценич. произношение, М., 1948; Ожегов С. И., Очередные вопросы культуры речи, в кн.: Вопросы культуры речи, в. 1, М., 1955; Пешковский A.M., Объективная и нормативная точка зрения на язык, в его кн.: Избр. труды, М., 1959; Гвоздев А. Н., Совр. рус. лит. язык, М., 1961; Бодуэн де Куртенэ И. А., Фонетич. законы, в его кн.: Избр. труды по общему яз-знанию, т. 2, М., 1963; Аванесов Р. И., Рус. лит. произношение, 5 изд., М., 1972; Гордина М. В.. фонетика франц. языка, Л., 1973; Щерба Л. В., О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в яз- знании, в его кн.: Языковая система и речевая деятельность, М., 1974; Стили произношения и типы произнесения, ВЯ, 1974, Ms 2; Вербицкая Л. А., Рус. орфоэпия, Л., 1976; Leon P. R., Laboratoire de Ungues et correction phohetique, P., [1962]; D e 1 a t-tre P., Comparing the phonetic features of English, Frencb, German and Spanish, Phil., 1965; Martinet A., W a 1 t e r H., Dictionnaire de la prononciation franca isc dans son usage reel. France — Expansion, P., [1973]; Schindler F.. Beitrage zur deutschen Hochlautung, Hamb., 1974 (Forum phoneticum, Bd 9); L e w i s J. W.. A concise pronouncing dictionary of British and American Englisn, L.. 1972. Л. А. Вербицкая.... смотреть

ОРФОЭПИЯ

ОРФОЭПИЯ — слово, переводимое как «правильное произношение» (греческое orthós — «правильный» и épos — «слово»). В О. ставится вопрос об определ... смотреть

ОРФОЭПИЯ

ОРФОЭПИЯ - слово, переводимое как «правильное произношение» (греческое orthós - «правильный» и épos - «слово»). В О. ставится вопрос об определенном с... смотреть

ОРФОЭПИЯ

слово, переводимое как «правильное произношение» [греческое orthos — «правильный» и epos — «слово». В О. ставится вопрос об определенном способе произношения слов, к-рый для определенной среды и эпохи считается «правильным». В О. утверждается, что из двух существующих произношений «Одесса» и «Одэсса» следует придерживаться первого, что следует говорить «конешно», а не «конечно», но «бесконечный» (с «ч») и т. п. О. так. образом является одним из характерных проявлений унификации лит-ого яз., унификации его со стороны произношения. Необходимыми предпосылками орфоэпической унификации является наличие достаточно мощного лит-ого яз. и дробления яз. на диалекты, отражающегося на произношении лит-ого яз. Так, по мере распространения латинского яз. в иноязыких провинциях Римской империи, а также по мере углубления разрыва между закрепленной в письме лит-ой его формой и произношением народных масс возникают орфоэпические справочники (Appendix Probi), в к-рых перечисляются случаи диалектального произношения, противоречащие установленной орфоэпической норме («plaustrum non plostrum» и т. д.). Эпоха феодализма с ее отсутствием унифицированных лит-ых яз., с ее диалектальным дроблением, естественно, не знает проблемы О. Зачатки орфоэпической унификации можно видеть лишь в попытках устранения в рыцарской поэзии наиболее ярких диалектизмов и создания частично сглаженного, но в основном все же диалектально окрашенного яз. поэзии (ср. Paul, Gab es eine mittelhochdeutsche Hofsprache). Напротив, в эпоху создания унифицированных национальных яз. (т. е. в эпоху перехода соответствующих европейских народов на путь капиталистического развития) проблема О. приобретает все большее значение. При этом борьба за орфоэпическую унификацию яз. направляется как против местных говоров — пережитков феодального районирования, — так и против узко групповых форм речи. Так напр., французские грамматики XVI—XVII вв., закрепляя орфоэпические нормы дворянско-буржуазного лит-ого яз., нападают не только на местные диалектизмы, но и на попытки придворной знати создать особое групповое произношение (ср. Nyrop, Grammaire historique de la langue francaise, v. I). В период окончательной победы буржуазии уже существующие орфоэпические нормы обычно сохраняются, подвергаясь лишь некоторым изменениям в сторону большего сближения с устной речью нового класса-гегемона и устранения некоторых архаизмов, культивировавшихся дворянской  верхушкой. Так, в эпоху Великой французской революции получают орфоэпическое закрепление во французском литературном яз. произношение дифтонга «oi», как «wa» (вместо «ое»), произношение так наз. l mouille и т. п. (ср. Nyrop, цит. соч.; Сергиевский, Влияние Великой французской революции на язык, «Ученые записки РАНИОН», т. I). В дальнейшем развитии национальных яз. в буржуазных государствах наличествуют противоречивые тенденции, вызывающие и отсутствие полной орфоэпической унификации, ограничивающейся лишь образованными слоями общества. С одной стороны, рост больших городов и промышленных центров очень скоро стирает всякие местные особенности произношения не только у господствующих, но и у эксплоатируемых классов. Капиталистическое государство в промышленно-развитых странах, заинтересованное в создании единого национального яз., через школы и иными путями в той или иной мере насаждает «правильное» произношение. С другой стороны, все углубляющийся разрыв между городом и деревней, недоступность образования для широких трудящихся масс, а также и прямая политика власти, поддерживающей узкие местные патриотизмы, способствует сохранению местных говоров и тем задерживает единство развития яз. и произношения. В истории русского лит-ого яз. орфоэпическая норма уже ко времени Октябрьской революции в основном одержала верх над местными произношениями. Вряд ли кто станет в настоящее время защищать диалектальное произношение на о: «молодой», «хорошо» вместо лит-ого «маладой», «харашо» и т. п. Однако есть множество более мелких черт, которые упорно держатся и при этом не только у людей малообразованных, напр. твердое произношение звука «ч» на западе и на востоке, произношение «поля», «моря» вместо «поле», «море» — в центре и т. п. Но особенно много таких случаев разнообразия произношения, при к-рых трудно даже сказать, какой из вариантов является для лит-ого яз. общепринятым, т. е. «правильным». Таким образом русская орфоэпия еще не вполне установилась. Корни этого — в прежней отсталости промышленного развития страны и в том, что русское диалектальное произношение не настолько глубоко разнообразно, чтобы затруднять взаимопонимание. До революции обыкновенно считали «правильным» русским произношением московское произношение, сохранявшееся в старинных московских семьях. Однако уже и до революции начинало делаться ясным, что это произношение во многом отстает от жизни, а после Октября, в связи с полным изменением состава народонаселения Москвы, оно стало и для нее архаичным. Жизнь требует создания новых орфоэпических норм, вытекающих из языковой практики современности, и при том не одной только Москвы, а всех новых культурных слоев, говорящих по-русски и создающих новую социалистическую культуру. Библиография: О русской О.: Чернышев В., Законы и правила русского произношения, СПБ, 1915 (устар.); Ушаков Д. Н., Русская орфоэпия и ее задачи,  сб. «Русская речь», III, Л., 1928. Об О. важнейших европейских языков; Боянус С. К., Постановка английского произношения. Английская фонетика для русских, М., 1932; Malagoli G., Ortoepia e ortografia italiana moderna, Milano, 1905; Michaelis H. et Passy P., Dictionnaire phonetique de la langue francaise, 2 Aufl., Hannover, 1914; Vietor W., Deutsches Ausspracheworterbuch, 3 Auflage, Leipzig, 1921; Siebs Th., Deutsche Buhnensprache — Hochsprache, Koln, 1927; Jones D., An English Pronouncing Dictionary, revised edition, L., 1927; Его же, An Outline of English Phonetics, 3 ed., Cambridge, 1932; Grammont M., Traite pratique de prononciation francaise, 7 ed., P., 1930; Martinon Ph., Comment on prononce le francais, 2 edition, s. a., Paris (1-е издание в 1913). Л. Щ. и Р. Ш.... смотреть

ОРФОЭПИЯ

ОРФОЭПИЯ(греч. orthoepea, от orthos - правильный, и epos - слово). Правильное произношение.Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.-... смотреть

ОРФОЭПИЯ

(от ереч. orthos — прямой, правильный + epos — речь). 1) Раздел языкознания, занимающийся изучением нормативного литературного произношения. 2) Совокуп... смотреть

ОРФОЭПИЯ

– (греч. orthoepeia, от orthos – правильный, и epos – речь). 1. Совокупность произносительных норм национального языка, обеспечивающая сохранение традиционного единообразия его звукового оформления. 2. Раздел языкознания, изучающий произносительные нормы языка. Основные нормы современной русской устной речи определил разговорный язык Москвы в XVII веке. В петровскую эпоху русский язык становится национальным – однако, это относится преимущественно к устной речи, литературным письменным языком продолжал оставаться славянский. К середине XVIII века происходит синтез церковнославянского и бытового языков и образуется новое языковое явление. Окончательно нормы русского литературного произношения устанавливаются в пушкинскую эпоху. В 40-х годах XIX века дальнейшее обогащение речи происходит за счет интеграции в общенациональную речь диалектных речевых фрагментов. Литературная бытовая речь признается культурной ценностью. Носителем эталонов культурной речи остается дворянская интеллигенция, к концу века в культурной жизни страны появляется новая сила – разночинцы, чье влияние на развитие речи совпадает с усилением роли Петербурга. Уже устоявшиеся орфоэпические формы оказываются под влиянием петербургского произношения. В противоборстве двух тенденций – разночинской, петербургской, и дворянской, московской, рождается общий эталон – театральная речь. Сложный процесс трансформации орфоэпических норм происходил в советское время. Прежняя произносительная норма отвергается как буржуазно-дворянская, резко возрастает роль устной речи, что совпадает с периодом бурного развития радиовещания. В 1920–1930-е годы радиовещание начинает определять уровень речевой культуры. Важнейшим фактором развития языка является и многонациональный характер страны, что актуализирует потребность в закреплении единых произносительных норм. Распространителем единого произношения становится радио, его дополняет кино, позже – телевидение. Тенденцией современных радио и телевидения является стремительное приближение радиои телевизионной речи к живому разговорному языку. Стремление к разговорности делает речь живой, образной, из речевого оборота изымаются штампы и стандарты. Однако, если это стремление не подкреплено серьезным знанием основ орфоэпии, возникает ситуация речевой вседозволенности. Телевидение и радио начинают тиражировать речевые ошибки. Особенно свойственно это явление небольшим региональным студиям, где зачастую в эфире работают люди, не имеющие соответствующего образования, специальной подготовки. Доходит до того, что интервьюируемый участник программы говорит с соблюдением литературных норм, а корреспондент или ведущий о данных нормах и не слышал никогда. В современном телевидении высок удельный вес неорганизованной речи – интервью, выступления экспертов, экспресс-опросы, прямые эфиры и т.д. В качестве противовеса этой неорганизованной речи, журналист должен соблюдать норму как часть общей гармоничной картины явления, называемого живым русским языком.... смотреть

ОРФОЭПИЯ

(греч orthoepeia, от orthos — правильный и epos — речь), совокупность норм языка, обеспечивающих единство его звукового оформления. Единообразие звукового оформления устной речи содействует облегчению языкового общения. О. складывается исторически вместе с формированием языка При этом в разных языках и в разные эпохи степень строгости и единообразия различны. Нормы О рус.языка сложились в своих важнейших чертах в 1-й пол 17 в как нормы Моск. говора, к-рые лишь по мере развития и укрепления языка стали приобретать характер над норм. Окончательно они сложились во 2-й пол 19 в В рус.языке и многих др. языках основой орфоэпии норм является сценич речь Значение О возрастает с развитием звукового кино, радио, телевидения. Работа над правильным лит произношением — составная часть всех занятий в школе Обучение школьников нормам О начинается в нач. школе. На уроках фонетики наряду с теоретич. сведениями учащиеся знакомятся с нек-рыми произносит нормами, освобождаются от наиб. распространенных диалектных ошибок или недочетов, возникших под влиянием близкородственного родного языка, овладевают правильным ударением. Работа над произношением продолжается и при изучении состава слова, частей речи и т. д. К наиб. распространенным метод приемам обучения О. относятся обучающее чтение учителя, анализ передач по радио, звукозаписей, разучивание текстов наизусть, использование обучающих и контрольных карточек с индивидуальными орфоэпич заданиями и т. д. Применяются разл. виды упражнений при изучении законов рус.ударения, выведение орфоэпич правил на основе анализа стихотворных отрывков (рифмующихся слогов) и пр. На уроках лит-ры для повышения культуры речи учащихся и формирования у них правильного и выразит произношения используются рассказывание, объяснит чтение, выразит чтение, прослушивание лит произведений в исполнении мастеров худож. Слова. Лит ЩербаЛ В, О нормах образцового рус. произношения, РЯШ, 1936, № 5, Аванесовр. И, Рус. лит произношение, M, Лозинская Т П, Воспитание произносит культуры в диалектных условиях, в кн Совершенствование методов обучения рус. яз, M, 1981, Буяльский Б А Иск-во выразит чтения Книга для учителя, M, 1986, Орфоэпич словарь рус. языка Произношение ударение, грамматич. формы, M. P И Аванесов... смотреть

ОРФОЭПИЯ

1) система норм произношения. Основные проблемы рус. орфоэпии связаны со «слабыми звеньями» фонетической системы: подвижное ударение; возможность твердого и мягкого произношения согласного перед э, вариантность в произношении собственных имен и некоторых грамматических форм. 2) Лингвистическая дисциплина, изучающая нормы произношения и разрабатывающая основания для их установления и изменения, часть ортологии. Орфоэпия фиксирует случаи варьирования и выявляет тенденции изменения произносительных норм и на этом основании строит свои рекомендации. При этом используется фонетическая транскрипция, знание которой необходимо для пользования орфоэпическим словарем: [с ем ] или [с ем], [т и]рор или [тъ]рор. Рекомендации словаря могут быть категоричными (недоп. – не допускается), более мягкими и даже допускающими варианты (творОг/твОрог). Выбор остается за говорящим, он характеризует его как культурного пользователя языком. Рус. орфоэпия сложилась в сер. 20 в. при нормализации литературного языка.... смотреть

ОРФОЭПИЯ

ОРФОЭ́ПИЯ поэтическая (греч. orphoépeia — правильность речи), особенности произношения художественных текстов, вызываемые их структурой, а не индивидуальной манерой произношения или исполнения. Так, рифмы «мех»—«снег», «миг»—«других», «безнадежной»—«нежный» принадлежат тексту, а оканье Егора Булычева — не обязательная характеристика этого образа. Особенности поэтической О. передаются с помощью особых орфограмм («революцьонный», «тыщи», «театор» и т. п.), а также ритмических сигналов (ср. частые в поэзии равносложные варианты слов типа «жизнь», «декабрь», «судорога», «вообще»). См. также Транскрипция и Орфография. <p class="tab">Литература: </p><p class="tab">Панов М. В., О стилях произношения (в связи с общими проблемами стилистики), в сб.: Развитие совр. рус. языка, М., 1963, с. 34—38 (с подстрочной библ.); </p><p class="tab">Григорьев В. П., Язык, орфография и писатель, в кн.: Орфография и рус. язык, М., 1966. </p><p class="tab">В. П. Григорьев.</p>... смотреть

ОРФОЭПИЯ

(греч. orthoepeia, от orthos - правильный и epos - речь)   — совокупность норм языка, обеспечивающих единство его звукового оформления. Работа над прав... смотреть

ОРФОЭПИЯ

1) Орфографическая запись слова: орфоэпия2) Ударение в слове: орфо`эпия3) Деление слова на слоги (перенос слова): орфоэпия4) Фонетическая транскрипция ... смотреть

ОРФОЭПИЯ

корень - ОРФО; корень - ЭП; окончание - ИЯ; Основа слова: ОРФОЭПВычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой∩ - ОРФО; ∩ - ЭП; ⏰ - И... смотреть

ОРФОЭПИЯ

Орфоэпия (греч. orthoepeia, "правильность" и epos, "речь") – система норм языка, обеспечивающих единство его звукового строя, единое оформление звучащей речи.<br>К О. относятся правила произношения, ударения, тон и др. О. русского языка сформировалась еще в XVII в. на базе московской речи, окончательно утвердилась во 2-ой пол. XIX в. См. московское произношение, нормы языковые, сценическая речь. <br><br><br>... смотреть

ОРФОЭПИЯ

-и, ж. Система правил, определяющих правильное литературное произношение.Лекции по орфоэпии.||Соблюдение правил произношения.[От греч. ’ορθός — прави... смотреть

ОРФОЭПИЯ

(др.-греч. όρθός прямой, правильный + επος речь) 1. Раздел лингвистики, занимающийся изучением правильного литературного произношения; 2. Соблюдение пр... смотреть

ОРФОЭПИЯ

1. Раздел языкознания, занимающийся изучением нормативного литературного произношения. 2. Совокупность правил, устанавливающих единообразное произноше... смотреть

ОРФОЭПИЯ

Ударение в слове: орфо`эпияУдарение падает на букву: эБезударные гласные в слове: орфо`эпия

ОРФОЭПИЯ

сущ. жен. рода, только ед. ч.лингв., мед., с.-х.орфоепія

ОРФОЭПИЯ

Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где orthoépie &LT; греч. orthoepeia, на базе orthos «пра вильный», и epos «речь». См. орфография, эпос.Синонимы: про... смотреть

ОРФОЭПИЯ

(от греч. orthos — правильный и epos — речь) — 1) совокупность, система норм и правил произношения (образцового литературного произношения) данного языка; 2) раздел языкознания, изучающий формирование нормативного литературного произношения, в том числе в процессе словоизменения и словоупотребления.... смотреть

ОРФОЭПИЯ

(от греческого orthos - правильный и epos - речь), 1) совокупность произносительных норм национального языка, обеспечивающих единообразие его звуковог... смотреть

ОРФОЭПИЯ

ОРФОЭПИЯ (от греческого orthos - правильный и epos - речь), 1) совокупность произносительных норм национального языка, обеспечивающих единообразие его звукового воплощения всеми носителями языка. 2) Раздел языкознания, изучающий нормативное литературное произношение. <br>... смотреть

ОРФОЭПИЯ

орфоэ́пия, орфоэ́пии, орфоэ́пии, орфоэ́пий, орфоэ́пии, орфоэ́пиям, орфоэ́пию, орфоэ́пии, орфоэ́пией, орфоэ́пиею, орфоэ́пиями, орфоэ́пии, орфоэ́пиях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») . Синонимы: произношение... смотреть

ОРФОЭПИЯ

ОРФОЭПИЯ (от греч . orthos - правильный и epos - речь), ..1) совокупность произносительных норм национального языка, обеспечивающих единообразие его звукового оформления...2) Раздел языкознания, изучающий нормативное литературное произношение.<br><br><br>... смотреть

ОРФОЭПИЯ

ОРФОЭПИЯ (от греч. orthos - правильный и epos - речь) -..1) совокупность произносительных норм национального языка, обеспечивающих единообразие его звукового оформления<p>2)] Раздел языкознания, изучающий нормативное литературное произношение.<br></p>... смотреть

ОРФОЭПИЯ

Rzeczownik орфоэпия f ortoepia f

ОРФОЭПИЯ

- (от греч. orthos - правильный и epos - речь) -..1) совокупностьпроизносительных норм национального языка, обеспечивающих единообразие егозвукового оформления...2) Раздел языкознания, изучающий нормативноелитературное произношение.... смотреть

ОРФОЭПИЯ

ОРФОЭПИЯ орфоэпии, ж. (от греч. orthos - правильный и epos - речь) (лингв.). Правила образцового произношения. Русская орфоэпия. Уроки орфоэпии. Ѓ Соблюдение этих правил. Обращать внимание на орфоэпию учащихся.<br><br><br>... смотреть

ОРФОЭПИЯ

(1 ж), Р., Д., Пр. орфоэ/пииСинонимы: произношение

ОРФОЭПИЯ

Орфоэ́пия. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где orthoépie < греч. orthoepeia, на базе orthos «правильный», и epos «речь». См. орфография.

ОРФОЭПИЯ

орфоэпия [гр. orthos правильный + epos речь ]- 1) раздел фонетики, занимающийся изучением норм литературного произношения; 2) соблюдение правил литературного произношения. <br><br><br>... смотреть

ОРФОЭПИЯ

орфоэпия, орфо′эпия, -и, ж.1. Правила литературного произношения.2. Само такое правильное произношение.прил. орфоэпический, -ая, -ое. Орфоэпические нор... смотреть

ОРФОЭПИЯ

ж.ortología f, ortoepía f

ОРФОЭПИЯ

ОРФОЭПИЯ, -и, ж. 1. Правила литературного произношения. 2. Само такое правильное произношение. || прилагательное орфоэпический, -ая, -ое. Орфоэпические нормы.... смотреть

ОРФОЭПИЯ

жortologia f, ortoepia fСинонимы: произношение

ОРФОЭПИЯ

орфоэ'пия, орфоэ'пии, орфоэ'пии, орфоэ'пий, орфоэ'пии, орфоэ'пиям, орфоэ'пию, орфоэ'пии, орфоэ'пией, орфоэ'пиею, орфоэ'пиями, орфоэ'пии, орфоэ'пиях

ОРФОЭПИЯ

ж. orthoépie f

ОРФОЭПИЯ

орфоэ́пия, -иСинонимы: произношение

ОРФОЭПИЯ

орфо'эпия, -иСинонимы: произношение

ОРФОЭПИЯ

ж.orthoépie fСинонимы: произношение

ОРФОЭПИЯ

орфоэпияСинонимы: произношение

ОРФОЭПИЯ

Фри Форо Рэп Роп Рифя Рио Пэр Ория Яро Опор Орфоэпия Эфор Эфир Пир Пиф Профи Эфиоп Эри Фря Риф Рия

ОРФОЭПИЯ

Начальная форма - Орфоэпия, единственное число, женский род, именительный падеж, неодушевленное

ОРФОЭПИЯ

正音法 zhèngyīnfǎСинонимы: произношение

ОРФОЭПИЯ

См. ortoepìa.Синонимы: произношение

ОРФОЭПИЯ

ж. ortoepia Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: произношение

ОРФОЭПИЯ

• nauka o správné výslovnosti• ortoepie

ОРФОЭПИЯ

ж. лингв. орфоэпия (сөздү үлгүлүү, так айтуу эрежеси).

ОРФОЭПИЯ

Ж мн. нет dilç. orfoepiya (düzgün tələffüz qaydaları).

ОРФОЭПИЯ

сущ.жен.орфоапи (самахсене тӗрӗс каламалли йӗркесем)

ОРФОЭПИЯ

орфоэпия = ж. orthoepy.

ОРФОЭПИЯ

орфоэпия орфо`эпия, -и

ОРФОЭПИЯ

орфоэпия произношение

ОРФОЭПИЯ

арфаэпія, жен.

ОРФОЭПИЯ

{N} ւղղախոսւթյւն

ОРФОЭПИЯ

orthoepy вчт.

ОРФОЭПИЯ

Арфаэпія

T: 143